вторник, 8 января 2019 г.

Солисты Татарской филармонии и инструментальный ансамбль "Радость" ("Шатлык") "Для тебя", Мелодия, С60 20449 001, 1983



12''
С60 20449 001
(c) 1983
Genre\style: pop, vocal, folk

Новая Казань
Дикие гуси
Свадебная
Счастье
Где ты была?
Дорожная

Для тебя
Почему я тебя люблю
Слушая мелодию кукушки
Песня весны
Мои знакомые ивы


Альфия Авзалова (A6, B1), 
Вафира Газитуллина (A2-A4), 
Гали Ильясов (A1), 
Зинур Нурмухамедов (B4, B5), 
Минхамет Гилязов (A5), 
Римма Ибрагимова (B2, B3)

В очередной раз удивляюсь гнилым душонкам и безграмотностью небезызвестных дельцов с discogs.com. На 8.01.2019 одним из продавцов этот релиз во всех его вариантах упорно и методично атрибутирован как jazz,funk. Какой в жопу джаз? Какой в жопу фанк? Одумайтесь, товарищи! Да не могло быть такого принципиально записано на Ленинградской студии грамзаписи фирмы "Мелодия" в то время, а звукорежиссерский почерк Виктора Динова в этой записи угадывается безошибочно. К записям, шедшим из Ленинграда на худсовет Всесоюзной студии грамзаписи, придирались по полной программе, как и к артистам, записавшим те или иные произведения. По этой самой причине, будет вам известно, ни Мария Леонидовна Пахоменко, ни Эдуард Анатольевич Хиль так и не стали народными артистами СССР, безобидный "ленинградский" цикл Давида Семеновича Голощекина идет с некоторыми цензурными купюрами. Список фактов можно перечислять бесконечно.
Если не джаз и не фанк, то что? Великолепный поп-фолк, с разухабистыми аранжировками, приджазованными, но одновременно и прилизанными до неприличия. Чтобы Гали Ильясов пел фанк или джаз? Его "Новая Казань" очень самобытна. Но нет. "Счастье" и "Дикие гуси" в исполнении Вафиры Газитуллиной выделяются именно народным, довольно ненаигранным задором, естественностью татарского языка, где велика доля своеобразных горловых звуков. Прямая противоположность - Зинур Нурмухамедов ("Песня весны", "Мои знакомые ивы"). И сама мелодия, и манера подачи очень спокойные, разбавленные лишь теми самыми джазовыми "украшательствами".
Однозначно - прекрасная поп-фолковая пластинка, представляющая молодое (на середину 1980-х годов) поколение татарских исполнителей. Теперь что касается там же, на дискогс, сделанных пометок, что это якобы limited edition, 1000 копий и все такое. Какой в жопу лимитед эдишн, если вышло два тиража на Ленинградском заводе (если не ошибаюсь, по 5000 копий), затем четыре или пять тиражей и даже второе издание на Ташкентском заводе по 1000-2000-2500 копий. Что получается суммарно? Весьма внушительная цифра. И еще раз отмечу: цифры на конверте обозначают тираж самого конверта, а не тираж конкретного издания. Тиражирование конвертов часто велось в разных типографиях (если есть сомнения, просмотрите издания альбома группы Кино "Ночь", там отметки о тиражах конверта и даты сдачи в печать говорят о многом). 
Зачем всё это сделано ушлыми Дмитриями, Юрами, Марками, Василиями и прочей шушарой? Ясное дело, зачем. Желание впарить на дискогсе якобы фанк и якобы джаз лопоухим российским и заграничным гражданам. Купить пластинку фирмы "Мелодия" на таинственном татарском языке, посмотрев на жанр и приторное описание, поставить на проигрыватель и услышать прекрасную музыку, но совсем не ту. Как говорится, без лоха и жизнь плоха. Будьте осторожны, обходите этот лошфарм стороной, включайте уши и мозг.

This is very interesting album by group 'Shatlyk' and Tatarstan state philarmonia singers.

ЧИТАТЬ ЕЩЕ:

понедельник, 7 января 2019 г.

Алексей Рыбников "Юнона" и "Авось" С60-18627-30, Мелодия, 1982


2LP 12''
С60-18627-30
(c) 1982
Genre/style: stage and screen

"Юнона" и "Авось". Опера
"Юнона" и "Авось". Опера (продолжение 1)
"Юнона" и "Авось". Опера (продолжение 2)
"Юнона" и "Авось". Опера (окончание)

Писать рецензии на заведомо хрестоматийные произведения, всенародно любимые, ставшие классикой, дело изначально сомнительное. Но все же. Рок-опера (точнее, мюзикл) Алексея Рыбникова в многочисленных изданиях на грампластинках фирмы "Мелодия" - 100% брак. Разошедшийся гигантскими тиражами брак. Причем простительно подобное для первого издания, ведь в последующих, учитывая опыт и замечания, брак первого издания обычно исправляется. В любой цивилизованной стране именно так, с немецкими или британскими прессами. При всей моей нелюбви к "цифровым" изданиями фирмы "Мелодия" по технологии DMM, их суховатому плоскому звучанию, в случае с "Юнона и Авось" предпочтение отдаю именно N-ому переизданию Апрелевского ордена Ленина завода грампластинок. Почему? Все просто. 
Запись "Юнона и Авось" настолько некачественно выведена на мастер-диск, а затем и на матрицу, что звучит отвратительно. Если точно, то шум отвратительного качества пластмассы мы слышим вместо всех тихих мест или фрагментов, где предполагается полная тишина. Издание Ленинградского завода этим очень грешит. Несколько "закадровое" звучание ряда мест, шепот, звуковые картины - это, безусловно, часть художественного замысла постановщика и звукорежиссера. Но ругать гениев - неблагодарная затея. Остается лишь посетовать на недальновидность. По сути, примерно треть записи, особенно первая и четвертая стороны, фрагменты середины третьей стороны - тишина. Шум пластмассы. Потрескивание пыли. Невнятные призвуки. Импрессионизм записи хора превращается в атрибут того самого 100% брака. Неужели нельзя было уровень вывода записи на диск хоть немного поднять, предполагая, какого качества будут издания?
Таковы классические издания и переиздания "Юнона и Авось" на грампластинках фирмы "Мелодия". Те самые, с глубокой канавкой, изданные классическим способом с матрицы, стиражированной изначально с лакового диска. 
Что в переиздании все на той же фирме "Мелодия"? Оставил переиздание АЗГ 1991 года с белыми яблоками. Три стороны из четырех - отпечатаны с матриц по "цифровой" технологии DMM. В том числе четвертая матрица имеет маркировку 1-5 (первая аппаратная, пятое издание матрицы). И могу честно сказать, что впервые смог внимательно расслышать некоторые, доселе скрытые за шумом пластмассы и пыли фрагменты. Причем цифровая технология при наличии тишины "рисует" на металлическом диске просто линию. Этим самым "сжимается" сам объем записи. Именно поэтому стороны, переизданные "цифровым" способом, более чем на 1/3 пустые при том же времени звучания. Представляете? Посмотрите и сравните фотографии! Почти половина пластинки (с белой этикеткой) - пустота, тогда как эта же запись на пластинки с красной этикеткой доходит почти до конца!
Несмотря на цифровуху, великолепно звучит 4-я сторона со знаменитым "тихим" проигрышем и гимном "Аллилуйя любви". Хотя "аналоговое" издание в громкой части звучит целостнее и убедительнее, но все аккуратность этой матрицы, 1-5, не может не восхищать.
Нравится слушать брак? Тишину? Шум пластмассы? Согласен, некоторая романтика во всем этом присутствует. Очень правильно с эстетической точки зрения слушать музыку на том носителе, на котором она была впервые выпущена. Но если хочется именно слушать музыку и понимать ее, правильнее выбрать более совершенные с технической точки зрения варианты.
Про полный разнобой с выходными данными даже не упоминаю: то 1980 год записи, то 1981-й, то 1983 год выпуска, то 1982-й. Чудеса плановой экономики.
А послушать на "Юнона и Авось" действительно есть что. Партия Резанова в исполнении Геннадия Трофимова, очень выразительная с музыкальной точки зрения, с напористым запоминающимся вокалом (известное исполнение соответствующих партий Николаем Караченцовым - совсем иное, актерское). Знаменитая Богоматерь - Жанна Рождественская и все ее четыре октавы, такое ощущение, что никаких вокальных препятствий для нее вообще не существует. Знаменитые партии "Ты меня на рассвете разбудишь" и "Белый шиповник", уже упомянутая "Аллилуйя любви", великолепные электронные синтезаторные проигрыши.
Рекомендую? Однозначно да. Но первые издания и переиздания на грампластинках фирмы "Мелодия" - исключительно в качестве артефакта.